Stèle avec inscription araméenne dédicatoire au dieu Salm. Grès, Ve siècle avant notre ère. Trouvée à Teima, Arabie du Nord-Ouest. Musée du Louvre, Domaine public, via Wikimedia Commons
La langue araméenne, l’une des plus anciennes langues encore parlées dans le monde, occupe une place particulière dans le cœur de ceux qui chérissent le patrimoine linguistique et l’identité culturelle. Originaire de Syrie, je suis très fière d’appartenir à une communauté qui a préservé cette langue ancienne, en particulier dans la ville historique de Maaloula. Nichée dans les montagnes escarpées au nord-est de Damas, Maaloula est un témoignage vivant de la résilience de l’araméen, une langue qui a survécu à des millénaires et qui continue d’être parlée par ses habitants aujourd’hui.
La langue de l’Antiquité
L’araméen est une langue sémitique dont les racines remontent à plus de 3 000 ans. C’était la lingua franca de l’ancien Proche-Orient, parlée par des empires tels que les Assyriens, les Babyloniens et les Perses. C’est également la langue que l’on pense avoir été parlée par Jésus-Christ, ce qui en fait une pierre angulaire de l’histoire et de la théologie chrétiennes. Malgré l’essor de l’arabe et d’autres langues dans la région, l’araméen a perduré, en particulier dans des communautés isolées comme Maaloula, où il a été transmis de génération en génération.
Cependant, la guerre civile en Syrie a été un obstacle majeur à son existence. La guerre a contraint l’Institut araméen de Maaloula, qui se consacrait à la préservation et à l’enseignement de la langue aux générations suivantes, à fermer ses portes.
Maaloula : un bastion de l’araméen
La petite ville de Maaloula est l’un des derniers endroits au monde où l’araméen est encore une langue vivante. Le nom de la ville, dérivé du mot araméen signifiant « entrée », reflète son importance historique et culturelle. Les habitants de Maaloula, principalement des chrétiens, ont préservé la langue à travers l’usage quotidien, les rituels religieux et les traditions orales. La ville abrite également deux des plus anciens monastères chrétiens du monde : le monastère de Saint-Serge et Bacchus et le monastère de Sainte-Thècle. Ces sites attirent les pèlerins et les linguistes, attirés par le mélange unique de spiritualité et d’héritage linguistique.
L’araméen parlé à Maaloula est connu sous le nom de néo-araméen occidental, un dialecte qui a évolué au fil des siècles, mais qui conserve de nombreuses caractéristiques de la langue ancienne. Ce dialecte se distingue des dialectes néo-araméens orientaux parlés par les communautés assyriennes et chaldéennes dans d’autres parties de l’Asie occidentale. La survie du néo-araméen occidental à Maaloula témoigne de l’isolement de la ville et de la détermination de ses habitants à préserver leur identité culturelle.
Cette vidéo de 2008 raconte l’histoire de Maaloula et de ses habitants qui préservent la langue araméenne :
L’araméen et l’arabe
La langue araméenne a exercé une profonde influence sur l’arabe, en particulier dans le Levant (Syrie, Liban, Jordanie et Palestine). De nombreux mots dans les dialectes arabes modernes, notamment le dialecte syrien, ont des racines araméennes ; ce qui souligne les liens linguistiques et culturels profonds entre les deux.
Par exemple, il existe des mots qui ont évolué vers l’arabe comme :
le mot araméen : ܐܒܐ (Aba), signifiant père, et son équivalent en arabe أب (Ab)
le mot araméen : ܡܠܟܐ (Malka), signifiant roi, et son équivalent en arabe ملك (Malik)
le mot araméen : ܫܡܝܐ (Shmayā), signifiant ciel ou paradis, et son équivalent en arabe سماء (Samā’)
le mot araméen : ܒܝܬܐ (Bayta), signifiant maison, et son équivalent en arabe بيت (Bayt)
le mot araméen : ܐܪܥܐ (Ar’a), signifiant maison, et son équivalent en arabe أرض (Arḍ)
La préservation de l’araméen rappelle également la riche diversité de la Syrie. Malgré les défis posés par le temps et les conflits, les habitants de Maaloula ou d’autres villages voisins comme Jubb’adin, ont continué à maintenir leurs traditions linguistiques, garantissant que l’araméen reste une langue vivante plutôt qu’une relique du passé.
L’araméen dans le monde
La langue araméenne a attiré l’attention du monde entier avec la sortie du film de Mel Gibson « La Passion du Christ » en 2004. Ce film, qui dépeint les dernières heures de la vie de Jésus-Christ, se distingue par l’utilisation de l’araméen et du latin, langues parlées dans la Judée du premier siècle. Pour garantir l’authenticité du film, Gibson a fait appel à des linguistes et à des spécialistes de l’araméen pour apprendre aux acteurs à parler cette langue. Cet effort a permis non seulement d’ajouter une précision historique au film, mais aussi de mettre l’araméen au premier plan de la culture populaire.
Les dialogues du film sont entièrement reconstitués en araméen, en hébreu et en latin. Bien que Gibson y ait été initialement opposé, le film a été sous-titré. L’utilisation de l’araméen dans le film a suscité un regain d’intérêt pour cette langue, ce qui a permis de prendre conscience de son importance historique et culturelle. Pour beaucoup, le film a été leur première exposition à l’araméen, et il a servi à rappeler l’héritage durable de la langue.
Préserver une langue et une histoire
La langue araméenne est plus qu’un simple moyen de communication ; c’est un pont vers le passé, qui nous relie aux anciennes civilisations et traditions spirituelles qui ont façonné notre monde. Pour ceux qui souhaitent apprendre l’araméen, plusieurs instituts, ONG et ressources sont disponibles. En tant qu’habitant de la Syrie, je suis fier d’appartenir à une communauté qui a sauvegardé ce trésor linguistique.
En apprenant et en préservant l’araméen, nous honorons non seulement nos ancêtres, mais aussi la riche tapisserie de l’histoire humaine qu’ils ont contribué à tisser. En adoptant et en promouvant la langue araméenne, nous veillons à ce que ce trésor antique reste un élément vivant de notre patrimoine humain commun.
For every Show page the timetable is auomatically generated from the schedule, and you can set automatic carousels of Podcasts, Articles and Charts by simply choosing a category. Curabitur id lacus felis. Sed justo mauris, auctor eget tellus nec, pellentesque varius mauris. Sed eu congue nulla, et tincidunt justo. Aliquam semper faucibus odio id varius. Suspendisse varius laoreet sodales.
Ce site utilise des cookies afin que nous puissions vous fournir la meilleure expérience utilisateur possible. Les informations sur les cookies sont stockées dans votre navigateur et remplissent des fonctions telles que vous reconnaître lorsque vous revenez sur notre site Web et aider notre équipe à comprendre les sections du site que vous trouvez les plus intéressantes et utiles.
Cookies strictement nécessaires
Cette option doit être activée à tout moment afin que nous puissions enregistrer vos préférences pour les réglages de cookie.
Si vous désactivez ce cookie, nous ne pourrons pas enregistrer vos préférences. Cela signifie que chaque fois que vous visitez ce site, vous devrez activer ou désactiver à nouveau les cookies.